martes, 22 de diciembre de 2009

Letra de "El Día Mejor" / Lyrics of "El Día Mejor" (Translated)

A veces es un cielo azul flotando sobre el mar
A veces el rumor de una canción
A veces es un verso que no puedes olvidar
porque alguien lo escribió en tu corazón

Puede ser el silencio, puede ser la tempestad
o una carta que aún te tienen que escribir,
pero algo te anuncia que no importa la edad,
que el peor día pasó
y que el más feliz está por llegar.

No pretendo prometer que no habrá más dolor,
pero hasta el dolor tiene su fin.
El ayer se acaba hoy, el hoy nunca ocurrió
y el futuro empieza al sonreir.

Si el pasado es un lastre y el futuro un cielo azul,
olvidar que tienes alas un error.
Ya murió la tristeza, ya agoniza la inquietud,
porque ha vuelto al fin el sol
y te espera ya tu día mejor.

Si el pasado es un lastre y el futuro un cielo azul,
olvidar que tienes alas un error.
Porque algo te anuncia que no importa la edad,
que el peor día pasó
y que el más feliz está por llegar.

- - - - - - -

Sometimes it's a blue sky floating over the sea,
sometimes it's the rumourof a song.
Sometimes it's a verse you can't forget
because somebody wrote it in your heart.

It could be silence, it could be the storm,
or a letter they they still have to write to you.
But something announces you your age is unimportant,
the worst day passed and the happiest one is still to come.

I don't try to promise there will be no more pain,
but even pain has its end.
Yesterday ends today, today never hapenned,
and tomorrow starts as you smile.

If the past is deadweight, the future is a blue sky,
and forgetting you have wings is a mistake.
Sadness has died, inquietude agonizes,
because the Sun is back and our best day is waiting for you.

If the past is deadweight, the future is a blue sky,
and forgetting you have wings is a mistake.
Because something announces you your age is unimportant,
the worst day passed and the happiest one is still to come.

No hay comentarios: